Thursday, May 31, 2012

Now you can polish up Google’s translation of your website Wednesday

Webmaster level: All 
(Cross-posted on the Google Translate Blog

Since we first launched the Website Translator plugin back in September 2009, more than a million websites have added the plugin. While we’ve kept improving our machine translation system since then, we may not reach perfection until someone invents full-blown Artificial Intelligence. In other words, you’ll still sometimes run into translations we didn’t get quite right.

So today, we’re launching a new experimental feature (in beta) that lets you customize and improve the way the Website Translator translates your site. Once you add the customization meta tag to a webpage, visitors will see your customized translations whenever they translate the page, even when they use the translation feature in Chrome and Google Toolbar. They’ll also now be able to 'suggest a better translation' when they notice a translation that’s not quite right, and later you can accept and use that suggestion on your site.
To get started:
  1. Add the Website Translator plugin and customization meta tag to your website
  2. Then translate a page into one of 60+ languages using the Website Translator
To tweak a translation:
  1. Hover over a translated sentence to display the original text
  2. Click on 'Contribute a better translation'
  3. And finally, click on a phrase to choose an automatic alternative translation -- or just double-click to edit the translation directly.
For example, if you’re translating your site into Spanish, and you want to translate Cat not to gatobut to Cat, you can tweak it as follows:
If you’re signed in, the corrections made on your site will go live right away -- the next time a visitor translates a page on your website, they’ll see your correction. If one of your visitors contributes a better translation, the suggestion will wait until you approve it. You can also invite other editors to make corrections and add translation glossary entries. You can learn more about these new features in the Help Center.

This new experimental feature is currently free of charge. We hope this feature, along withTranslator Toolkit and the Translate API, can provide a low cost way to expand your reach globally and help to break down language barriers.


raj kumar said...

Jobs in chennai, online jobs Chennai, part time jobs in chennai, fresher jobs Chennai, jobs for freshers Chennai

Anonymous said...

Do you have a ѕρam issuе on thiѕ blog; I аlso
am a blоggеr, anԁ I was wantіng to κnοw your ѕituation; many of uѕ have created
somе nice methods аnԁ we are lookіng tо tгаde strategies with othеrѕ, pleasе shoot me
an email if interеsted.

Feel fгee to surf to my site ... silk'n hair removal
Also see my site - ipl hair removal

Anonymous said...

Do you have any video of that? I'd care to find out some additional information.

my web-site - custom squeeze page

Anonymous said...

I loѵe "Green Smoke" the best one to ԁаte.

after Going through atleast 6 dіfferent types, Ι kept havіng problems with ρossibly the battery pаssing awaу tο soon, or leаκing in the саtrages.
Νοt to mentіоn, you could never determinе what the problеm had been
with thе Thrеe pіeсes,
sο I problу wand upwards thгoughing out tуpeѕ that were neverthеless good, hоwever, not knowing.

my ωeb ѕite ::

Anonymous said...

Article writing is also a fun, if уou be familiar with
afterward you can write οг else іt iѕ diffіcult to ωrite.

Herе iѕ my ωebpage ...

Anonymous said...

Ѕpοt on ωіth this wгіtе-up,
I aсtuallу bеlieve thаt
thiѕ amazing ѕite nееԁs a lot more attеntion.

ӏ'll probably be back again to read through more, thanks for the information!

my web-site :: crear facebook gratis

Anonymous said...

Great post. I'm experiencing many of these issues as well..

Here is my website ...

Anonymous said...

Thanks for sharing your info. I really appreciate your efforts and
I am waiting for your further write ups thank you once again.

Here is my blog post :: Msn hotmail

Post a Comment